terça-feira, 21 de março de 2023

Cultura: o poeta Ibn Darraj Al-Qastalli

 in: https://www.google.com/search?sa=X&rlz=1C1GCEV_enPT821PT822&q=Ibn+Darraj+Al-Qastalli&stick=H4sIAAAAAAAAAONgVeLWT9c3NDLKSzaqMDUSKMhPLUksVkjMSU8sKsvMLz7FCJW3TKo0ToPxDMpM8-LLTzFy6ufqG1ikJGfkwmQMCwpT8srhuorKKjPS4TyTqoI0OM_QMrcoOQfOK6sorKiAmphsWF5cdYqRFyRjmG5gkJNUZZwCt7vCoDwZ7hLDihSDLAu4DWBfPGJsYuIWePnjnrDUD8ZJa05eY_zIyCXgk59fnJpTGZSak1iSmhKSL2TJxeaaV5JZUinEK8XNBbbYMD3dwkRKQYmL91KtgJjomZuuv7WEON-fvxj6LoSVV9CVb6KQXuqjBiFXLu7g1JKQfN_8lMy0SiEzIRMuTt_U3KTUomL_NCFlLi7n_Jyc1OSSzPw8IVEpYS5B_WS4gD4oiIutmDSYlCKN3HZdmnaOzUGQAQjOtAY7SGloCXKxueTnJmbmCUZ6_rQvvvveXkuYiyMksSI_Lz-3UvC72W97pivv7ZU4OYF6GlSmA-UZJjAxNu1bcYiNg4NRgMGIiYOhioFnEauYZ1KegktiUVFiloJjjm5gYnFJYk5O5gQ2RgBX9M3m9wEAAA&lei=8KQZZK7tIfGU9u8P5_20-AU#imgrc=w7ydpseIadzxTM%253A


Ibn Darraj Al-Qastalli

Ibn Darrāj al-Qastallī (958-1008) é dos primeiros poetas luso-árabes de que há registo. Nascido em Cacela (Algarve), o seu elevado estatuto enquanto poeta (ao serviço de Almançor) permitiu-lhe viajar por terras do al-Andalus (Córdova, Santiago de Compostela, Valência, Denia, Saragoça) e do Magrebe (Ceuta). Com cerca de trinta anos, viaja de Cacela rumo a Córdova com o objectivo de conseguir afirmar-se como poeta de Corte, projecto que lhe proporcionaria fazer muitas outras viagens. Depois de avaliado o seu talento como poeta, Ibn Darrāj entra ao serviço de Almançor, tornando-se poeta do Estado Amirida. A sua poesia e as suas cartas, das quais restam apenas fragmentos, demonstram a importância das suas viagens no al-Andalus e no Norte de África, tendo contribuído para a propaganda das batalhas de Almançor. Como afirma Ahmed Tahiri, a partir dos biógrafos do poeta e de outro estudos, foi a partir de então que Ibn Darraj compôs poemas panegíricos sobre Almançor, exaltando as suas virtudes, não prescindindo de o acompanhar na suas guerras e incursões (Tahiri, 2009:78). O poema traduzido por Adalberto Alves veicula o espírito de aventura e a determinação de Ibn Darrāj, mostrando que nem a família o demoveria: “ensinaram-me a temer longas viagens,/mas são o meio de beijar a mão de Almançor./[…] nem meu filho das entranhas/fizeram que desistisse/e na ânsia da viagem/eis que, por fim,/eu parti” (Alves, 1999:158). Ibn Darrāj al-Qatallī foi comparado, ainda em vida, com o poeta al-Mutanabbī; daí a alcunha “al-Mutanabbī do Ocidente”. Na sequência da função como poeta da Corte, a sua antologia, para além da temática floral, trata essencialmente das campanhas militares empreendidas por Almançor, e, após a morte deste último, Ibn Darrāj al-Qastallī continuou ao serviço do Estado Amirida junto de Abd al-Malik. O poeta foi um dos grandes viajantes medievais do Gharb al-Andalus devido à posição que ocupava na Corte, confessando, através da sua escrita, as adversidades e dificuldades que enfrentara ao viajar: “tive, em vez de uma longa vida de doçura,/a travessia de vales e montes lamacentos;/em vez de noites breves sob véus/o temor da viagem no seio de infindável treva;/em vez de água límpida sob sombras/o fogo das entranhas queimadas pela sede;/em vez do perfume errante das flores/o hálito esbraseado do meio-dia;/em vez da intimidade entre ama e amiga/a rota nocturna cercado de lobos e de génios/em vez do espectáculo dum rosto gracioso/desgraças suportadas com nobre constância” (Alves, 1999:161).

Bibliografia Adalberto Alves, O Meu Coração É Árabe, 1999; Ahmed Tahiri, Cacela e o seu Poeta Ibn Darraj al-Qastalli na História e Literatura do Al-Andalus, 2009.

Natália M. Lopes Nunes



Sem comentários:

Enviar um comentário

Berta Isla - Javier Marías

Evocação do dia internacional dos Direitos Humanos

Evocação do dia internacional dos Direitos Humanos Na sequência de outras sessões de cinema promovidas pela equipa da biblioteca, no dia 16 ...